Medical interpreters to help limited English proficient patients

MU partners with state organizations to provide interpreters for non-English speaking patients

Language barriers in health care settings can decrease access to quality care and diminish comprehension for limited English proficient patients (LEP). These barriers compromise quality of care, and increase costs and inefficiencies. Now, the University of Missouri Institute of Public Policy, Center for Health Policy and Missouri Telehealth Network are partnering with the Language Access Metro Project (LAMP) and the Missouri Primary Care Association to provide medical interpreters to non-English-speaking patients who otherwise might not have access to live interpreters.

"The program will demonstrate the advantages of utilizing professionally trained medical interpreters for LEP patients, including improving patient communication by eliminating language and cultural barriers," said Dana Hughes, policy analyst in the Truman School of Public Affairs. "Interpreters also help health care providers decrease costs and eliminate misdiagnoses and unnecessary testing."

The Missouri Telehealth Interpretation Project will provide LAMP interpreters, free of charge for two years, to health care providers through the Missouri Telehealth Network (MTN), already in place throughout the state. MTN uses two-way live, interactive video to deliver patient care from providers in urban areas to underserved patients throughout the state in specialties such as dermatology, psychiatry, autism, endocrinology and others. LAMP interpreters will attend patient appointments and confirm appointments to reduce patient no-shows and late cancellations.

"By having access to interpreters, health care providers will be able to give linguistically and culturally competent care to their LEP patients," said Nikki Lopresti, director of LAMP. "As word spreads, more LEP patients will gain access to improved quality health care."

Resources for professionally trained medical interpreters in Missouri are limited, especially in rural areas. Availability, scheduling, and quality of interpreters are issues for many primary care clinics.

Comments

The opinions expressed here are the views of the writer and do not necessarily reflect the views and opinions of News Medical.
Post a new comment
Post

While we only use edited and approved content for Azthena answers, it may on occasions provide incorrect responses. Please confirm any data provided with the related suppliers or authors. We do not provide medical advice, if you search for medical information you must always consult a medical professional before acting on any information provided.

Your questions, but not your email details will be shared with OpenAI and retained for 30 days in accordance with their privacy principles.

Please do not ask questions that use sensitive or confidential information.

Read the full Terms & Conditions.

You might also like...
Study finds health care evaluations of large language models lacking in real patient data and bias assessment